Top
Fuji Mountain Race, 62ème édition, ma seconde participation.
Depuis 10 jours je surveillais les prévisions météo avec une certaine appréhension car celles-ci n’étaient pas vraiment encourageantes. D’autant plus que cette course de montagne est assez souvent annulée car les conditions au sommet sont assez sévères.
Nous décidons, mon frère et moi, de tenter quand même et nous partons sur Tokyo. 11 heures d’avions et 4h de train plus tard nous voici au pied du Mont Fuji. Il faut savoir qu’il est là, car il demeure complètement invisible dans son manteau de nuages sombres.
Une petite nuit de sommeil, lever à 4h. On ouvre les rideaux : il pleut. Pas très encourageant, surtout que l’année précédente, malgré le beau temps, il y avait eu un mort sur la course, et les organisateurs japonais sont très prudents.
On se rend au départ, la pluie s’est calmée. Espoir, espoir, d’autant que par moments la couverture nuageuse s’effiloche et laisse entrevoir le ciel. Mais le Fuji reste toujours invisible…
La foule s’est regroupée. 5000 participants s’impatientent !
62th Fuji Mountain Race, second participation.
For 10 days I was watching the weather forecast with some anxiety because it’s not very good. Especially as this race is often cancelled because the weather at the top is always worst…
Mount Fuji is totally hidden behind dark clouds. The morning, wake up at 4:00. It’s raining. Not very encouraging because organizers are very cautious (one death on the race last year despite of fair weather).
We go to the start line, the rain stopped. We are hopefully ! Sometimes the cloud cover became scattered instead of dark overcast, we even can see the blue sky ! But the Fuji is still hidden…
The crowd is behind the start line, 5000 riders are impatient !

Quelques anciens vainqueurs se succèdent pour haranguer la foule.
Some race winners are motivating the crowd.

Puis c’est la sentence, soudaine : « L’épreuve du sommet est annulée ! ». Mon coeur se serre, c’est la grosse déception ! La course sera neutralisée à la 5ème Station, soit à mi-chemin…
Le départ est donné, le rythme est très très rapide, mais pour moi le coeur n’y est pas. En plus malgré la pluie il fait très chaud ! J’ai l’impression de ramer !
Puis au fur et à mesure mes jambes courent toutes seules, et quand on attaque le sentier je retrouve mes sensations : je me mets à doubler, me sentant de mieux en mieux. Je croise les endroits où l’année dernière j’avais ressenti des défaillances, sauf que là, tous les voyants sont au vert : autant un an auparavant j’étais parti en hypoglycémie faute de petit dej’ et de ravitaillements, autant cette année j’avais pris mes dispositions. Ca grimpe, je me sens bien. Et puis au pic de ma forme… c’est l’arrivée… Déjà fini… 2h05… 1070ème/4700.
And then, suddenly, the sentence : « …the summit race is cancelled… ». My heart stops. I’m really disappointed. The race will be stopped at the 5th Station, at the halfway…
The race started very fast. The temperature is high, I run slowly but I feel better and better. When we join the track and the stairs, I feel good. I can see the places where last year I experimented some difficulties. After 2h05 it’s here. Arrival. Too short !

C’est bien dommage, je me sentais bien pour attaquer l’ascension, la vraie… Bon, ce sera pour une autre fois…
Déjà la file des participants s’étire le long du flanc du volcan pour aller rejoindre les bus…
I felt well enough to climb the summit in very good conditions… Next time… The crowd line is stretching along the volcano slope to join the bus.
Pendant que mon frère Raf a l’air de vraiment se régaler avec le casse-dalle aux algues japonais fourni à l’arrivée…
While my brother Raf seems really enjoy the japanese seaweed meal provided by the organization…

Allez vivement l’année prochaine !

Never Hesitate - Never Regret